Prevod od "teda jde" do Srpski


Kako koristiti "teda jde" u rečenicama:

Když nás nechtějí zabít, tak o co jim teda jde?
Ako ako nas ne ubiju, šta onda?
Tak o tohle teda jde, jo?
To je nešto što kruži duže vreme.
Tak, jako, může ta rodina porozumět tomu dítěti nebo... nebo... o co teda jde?
Znaèi, kao, može li porodica da razume bebu, ili... ili... U èemu je štos s tim?
Teda jde o všechno, ale nemluv moc rychle, abys nepůsobil nervózně.
U stvari i jeste velika stvar. Nemoj prebrzo.
O co ti teda jde, drsňáku?
Dobro, daso, kakav ti je plan?
Jak to teda jde s Jakem?
A ti i Jake? -Ne znam.
O co teda jde, když ne jen o sex?
O èemu je ako nije o sexu?
Tak o co vám teda jde?
Pa, u èemu je onda problem?
TAKŽE KDYŽ TU NEJSI KVŮLI DLABANCI, O CO TEDA JDE?
Ok, pa ako nisi ovde da break bread, o èemu se ovde radi?
Teda jde o tebe, ale to ti lidi a to, co dělají.
Mislim, jest, ali radi se o tim ljudima i o tome što rade.
O co tu teda jde -- S těmi dohodami.
Znaèi, o tome se radi, ti ugovori koje praviš.
Tak, jak ti to teda jde?
I, uh, da li ti je to pomoglo?
Jestli se k Brettovi nevracíš, tak o co ti teda jde?
Ako je to istina, što onda radiš s Brettom?
To teda jde, to není to, co jsem po tobě chtěl!
Jeste problem jer to nije ono što sam tražio.
Dobrá, když teda jde o Alexovo zlomené srdíčko.
E, ako je zbog Alexovog slomljenog srca, u redu.
Tý to teda jde, seš ukázkovej příklad vyrovnanýho člověka.
Ovo je moj psihoterapeut. - Super joj ide. Ti si olièenje mentalnog zdravlja.
Řekni mi, o co teda jde.
Reci mi onda o čemu je riječ.
A nevím, o co teda jde.
NE ZNAM O ÈEMU SE RADI.
Dobře, dobře, o co teda jde?
U redu, u redu. -O èemu se radi?
0.89718389511108s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?